وَالصَّافَّاتِ صَفًّا 001

Sahih International

By those [angels] lined up in rows

فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا 002

Sahih International

And those who drive [the clouds]

فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا 003

Sahih International

And those who recite the message,

إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ 004

Sahih International

Indeed, your God is One,

رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ 005

Sahih International

Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.

إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ 006

Sahih International

Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars

وَحِفْظًا مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ مَارِدٍ 007

Sahih International

And as protection against every rebellious devil

لَا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِنْ كُلِّ جَانِبٍ 008

Sahih International

[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,

دُحُورًا ۖوَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ 009

Sahih International

Repelled; and for them is a constant punishment,

إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ 010

Sahih International

Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].

  • Ayah: 1