Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

Blessed is the One Who sent down the Standard to His servant, so that he may be a warner to the whole world.

                   

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

˹Allah is˺ the One to Whom belongs the kingdom of the heavens and the earth, Who has never had ˹any˺ offspring, nor does He have a partner in ˹governing˺ the kingdom. He has created everything, ordaining it precisely.

                      

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

Yet they have taken besides Him gods who cannot create anything but are themselves created. Nor can they protect or benefit themselves. Nor can they control life, death, or resurrection.

                

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

The disbelievers say, “This ˹Quran˺ is nothing but a fabrication which he made up with the help of others.” Their claim is totally unjustified and untrue!

     ﭿ    

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

And they say, “˹These revelations are only˺ ancient fables which he has had written down, and they are rehearsed to him morning and evening.”

            

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

Say, ˹O Prophet,˺ “This ˹Quran˺ has been revealed by the One Who knows the secrets of the heavens and the earth. Surely He is All-Forgiving, Most Merciful.”

                

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

And they say ˹mockingly˺, “What kind of messenger is this who eats food and goes about in market-places ˹for a living˺? If only an angel had been sent down with him to be his co-warner,

                 

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

or a treasure had been cast down to him, or he had had a garden from which he may eat!” And the wrongdoers say ˹to the believers˺, “You are only following a bewitched man.”

         

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

See ˹O Prophet˺ how they call you names! So they have gone so ˹far˺ astray that they cannot find the ˹Right˺ Way.

                 

Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran

Blessed is the One Who—if He wills—can give you far better than ˹all˺ that: gardens under which rivers flow, and palaces as well.